Anime
En el sitio oficial para la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Egumi Sora, “The Dialect of the Girl I Fell in Love With in Okinawa is too Difficult to Deal With (Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru)”, se revelaron los detalles de producción y el elenco de voces del proyecto. No obstante, el comunicado de prensa todavía no lista una fecha de estreno programada.
Egumi Sora comenzó la publicación del manga a través del servicio Kurage Bunch de la editorial Shinchosha en enero de 2020, en donde todavía se encuentra en serialización. Aunque ha escrito otras obras como “Batsu Gal“, “Amano-ke Yotsugo wa Ketsuekigata ga Zenin Chigau” y “Nipongo“, esta es la primera que consigue una adaptación al anime.
Elenco de voces
- Takeo Ootsuka como Teruaki Nakamura.
- Akari Kitou como Hina Kyan.
- Ai Fairouz como Kana Higa.
Equipo de producción
- Shingo Tanabe (Kumo desu ga, Nani ka?, Isekai de Cheat Skill wo Te ni Shita Ore wa, Genjitsu Sekai wo mo Musou Suru: Level Up wa Jinsei wo Kaeta, Cop Craft) se encarga de la dirección del anime en los estudios Millepensee.
- Shin Itagaki (Tengen Toppa Gurren Lagann, Kumo desu ga, Nani ka?, HELLSING, Rosario to Vampire) se encarga de la supervisión del proyecto y también de la escritura y supervisión de los guiones en colaboración con Shingo Takabe.
- Tomohiro Yoshida (Kumo desu ga, Nani ka?, Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden, Wake Up, Girls! Shin Shou) se encarga del diseño de personajes y de la dirección de animación.
- Tomohisa Ishikawa (Kakegurui Twin, Super Cub); Yoshimi Katayama y Ayano Kinjou se encargan de la composición de la banda sonora.
Sinopsis de The Dialect of the Girl I Fell in Love With in Okinawa is too Difficult to Deal With
La historia sigue a Teruaki Nakamura, un chico que se trasladó de Tokio a Okinawa, donde desarrolla un enamoramiento por una chica llamada Hina Kyan. Sin embargo, Teruaki se enfrenta a la dificultad de entender el dialecto okinawense de Hina. Afortunadamente, cuenta con la ayuda constante de Kana Higa, amiga de Hina, quien se encarga de traducir el dialecto para él. Lo que Teruaki desconoce es que, en secreto, Kana también tiene sentimientos hacia él, creando así una divertida y ligeramente diferente historia de amor cultural en la isla del sur.
Fuente: Comic Natalie
(c)空えぐみ・新潮社/「沖ツラ」製作委員会