Anime

"Es terrible": Japón critica oficialmente la censura de Pokémon en EE.UU.

Un expolítico y activista japonés calificó de "terribles" los cambios en los diálogos de Mewtwo.

Aiko hace 4 horas
24 Comentarios
ADS

Han pasado casi tres décadas desde que Pokémon: The First Movie (1999) llegó a los cines de occidente, pero la herida de su localización sigue abierta. Recientemente, una ola de críticas provenientes de Japón ha puesto en la mira la versión estadounidense de la cinta, acusándola de censurar la profundidad filosófica de la obra para entregar un producto simplificado. La controversia ha escalado tanto que incluso figuras políticas han alzado la voz.

"¿Quién pidió ser creado?" vs. "Dominación Mundial"

El debate se reavivó en X (antes Twitter) tras una comparativa viral entre el guion original japonés y el doblaje inglés producido por 4Kids. La diferencia es abismal, especialmente en el monólogo clave de Mewtwo.

  • Versión Japonesa: Mewtwo expresa una profunda crisis existencial y resentimiento hacia sus creadores. "¿Quién pidió nacer? ¡¿Quién deseó ser creado?! ¡Resiento todo lo que me dio vida! Esto no es un ataque ni una declaración de guerra, ¡es un contraataque contra todos los que me trajeron a la existencia!".
  • Versión Estadounidense: El doblaje elimina todo matiz filosófico y convierte al personaje en un villano de caricatura que busca la dominación global, borrando su tragedia personal.
mceu-81709157911768098243786

La reacción política: "Los cambios son terribles"

El tema llegó a ojos de Zenko Kurishita, expolítico y antiguo miembro de la Asamblea Metropolitana de Tokio, conocido por su activismo a favor de la libertad de expresión. Kurishita no se guardó nada:

"Aunque es una película de hace casi 30 años, el hecho de que la historia haya sido cambiada tan drásticamente es grave... Los cambios son terribles".

El activista instó a los ciudadanos japoneses a prestar más atención a cómo sus obras culturales son alteradas por entidades internacionales, perdiendo su esencia en el proceso.

mceu-32478452431768098306477

¿Por qué lo hicieron?

Mientras que los fans recuerdan con humor la censura de las "donas de jalea" (onigiris), el cambio en Mewtwo tiene consecuencias temáticas serias. Usuarios en redes especulan que los localizadores estadounidenses temían que la rebelión existencial de Mewtwo contra sus "padres" (creadores) pudiera influir negativamente en los niños, optando por una narrativa binaria y segura de "Bien contra Mal".

Lamentablemente, esta versión "adulterada" de Mewtwo se mantuvo en el canon occidental, influyendo incluso en el remake CGI de 2019, Mewtwo Strikes Back — Evolution.

¿Prefieres el Mewtwo filósofo y trágico de Japón o el villano conquistador de occidente?

Te podría interesar
Déjanos un comentario