Cultura Otaku

Un programa mexicano usa Mahou Shoujo ni Akogarete para explicar el anime y se hace viral

Un reportaje sobre celebridades a las que les gusta el anime utilizó imágenes de una de las comedias más peculiares del año para definir el género de chicas mágicas.

Kenji hace 47 minutos
3 Comentarios
Un programa mexicano usa Mahou Shoujo ni Akogarete para explicar el anime y se hace viral
ADS

Si alguna vez has visto un reportaje sobre animación japonesa en la televisión tradicional, sabes perfectamente que las cosas casi siempre terminan en un malentendido bastante cómico. Esta vez, un conocido programa de espectáculos en México decidió emitir un segmento dedicado a celebridades de Hollywood que aman el anime, destacando el fanatismo de la actriz Megan Fox por el género de las chicas mágicas. El problema fue que, al momento de ilustrar la nota con imágenes de apoyo, el equipo de edición decidió utilizar escenas directas de Mahou Shoujo ni Akogarete (Me encantan las Magical Girls), desatando una oleada de carcajadas en toda la comunidad latinoamericana.

Un contraste demasiado inocente

La ironía de la situación alcanzó niveles espectaculares gracias a la narración del reportaje. Mientras la voz en off explicaba con un tono sumamente dulce y educativo que este género trata sobre niñas jóvenes con corazones puros que utilizan la magia para cumplir misiones importantes, la pantalla mostraba a los coloridos personajes de la serie. Los espectadores pudieron ver secuencias de transformación repletas de corazones rosados, monstruos gigantes llenos de ojos atacando la ciudad y a las protagonistas abrazándose en medio del caos. Para el público general, parecía una caricatura inofensiva de fin de semana, pero cualquier seguidor del anime sabe perfectamente que esta obra se caracteriza por ser una enorme parodia llena de situaciones comprometedoras, comedia subida de tono y dinámicas de dominación que están muy lejos de ser aptas para toda la familia.

¿Un descuido o un editor encubierto?

El fragmento del programa, emitido originalmente el veintisiete de mayo, no tardó ni un par de horas en inundar las redes sociales. Afortunadamente, las escenas seleccionadas no mostraban nada explícito que pudiera meter en problemas a la televisora, pero el contexto fue suficiente para que los fanáticos comenzaran a debatir sobre cómo llegó ese material a la televisión nacional. Algunos usuarios sugirieron entre risas que el encargado de edición simplemente buscó la palabra "chicas mágicas" en internet y descargó el primer video colorido que encontró sin revisar de qué trataba la historia. Otros, sin embargo, prefieren creer la teoría de que hay un fanático encubierto trabajando en la televisora que seleccionó estos clips de forma totalmente intencional para jugarle una broma gigante a la audiencia.

Este divertido accidente nos demuestra que el anime está cada vez más presente en los medios tradicionales, aunque los canales de televisión todavía tienen mucho que aprender sobre los géneros que intentan explicar. Considerando el enorme abismo que existe entre la descripción pura del narrador y la verdadera trama de esta serie, ¿crees que el editor cometió un error inocente al buscar videos en internet, o estás convencido de que sabía exactamente lo que estaba poniendo en pantalla nacional?

Te podría interesar
Déjanos un comentario