Cultura Otaku
Paimon es la popular “mascota” del exitoso videojuego de rol de mundo abierto, Genshin Impact. Si bien en las versiones de varias partes del mundo está definido que Paimon es una chica, en la versión en japonés esto no está explícitamente definido. En el doblaje japonés, Paimon hace uso del pronombre “oira (おいら)”, que es generalmente usado por “chicos rebeldes”. Quizás debido a que los traductores del resto del mundo no supieron como adaptarlo, hicieron que Paimon hablara en tercera persona (por ejemplo, “Paimon piensa que…” o “A Paimon no le gusta que…”), pero en el japonés es bastante claro.
Afortunadamente, parece que el japonés finalmente se decidió a establecer el sexo de Paimon dentro del videojuego. Todo comenzó con un correo interno enviado a los jugadores el pasado 11 de febrero, el mismo día en el que se celebró el cumpleaños de “Alhacén, El Instructor Severo“. En dicho mensaje escrito por el personaje, se menciona lo siguiente:
- Sumeru no tiene un día especial dedicado a la lectura de libros, lo que proporciona a algunas personas una cómoda excusa para no poner nunca los ojos en los libros físicos para siempre. Hablando de eso, Paimon parece interesada en la lectura. Puede que encuentre algunos libros adecuados para ella en la Casa de la Daena. Leerlos la distinguirá de muchos otros.
Aunque la redacción es la típica de Alhacén, que nunca se olvida de sus libros, el uso del término “Kanojo (彼女)”, un pronombre femenino, llamó la atención de los jugadores. Como el contexto define a Paimon como una chica por primera vez en el japonés, hubo comentarios como: «Llamó a Paimon con pronombre femenino, ¿entonces es una chica?»; «¿Paimon era una chica?»; «¡Oh dios! ¡Paimon es mujer!», entre otros.
Sí, puede que como jugadores de Genshin Impact fuera de Japón te parezca una tontería que los japoneses no sabían que Paimon era una mujer, pero lo importante aquí no es que no lo sabían, sino que no lo tenían claro. En el japonés hay una gran variedad de pronombres y algunos son exclusivos ya sea de hombres o de mujeres. El hecho de que Paimon tenga apariencia femenina, pero use pronombres masculinos, es algo común en el japonés cuando se quiere dejar en incógnita el género de un personaje.
Fuente: Inside Games