MAPPA podría hacer historia con Chainsaw Man, afirma la producción
Chirumiru 30 julio, 2022
La plataforma Crunchyroll compartió una entrevista con Manabu Otsuka (CEO de MAPPA), Hiroshi Seko (guionista) y Makoto Kimura (director ejecutivo y director de gestión de derechos en MAPPA), quienes son miembros clave de la producción de la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Tatsuki Fujimoto, Chainsaw Man.
Chainsaw Man sigue siendo muy popular en Japón desde que terminó la primera parte del manga. ¿Cómo es el fandom de Chainsaw Man en Japón?
Kimura: Ahora mismo hay unos 600.000 seguidores en la cuenta de Twitter. Ya es un grupo de seguidores bastante grande. Es decir, lo es a nivel mundial. Pero sí, muchos fans japoneses están en Twitter. Como ya sabes cómo funciona Twitter, mucha gente ha retuiteado mucho cada vez que publicamos algo. Así que se nota que los fans ya están muy emocionados. No solo en Japón, sino en todo el mundo.
¿Por qué cree que Chainsaw Man es tan popular en Japón?
Otsuka: Dentro del entretenimiento japonés, creo que Chainsaw Man realmente llega a la subcultura, concretamente a los temas y a los asuntos que aparecen en la historia. Hay otros títulos muy populares como Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba y Attack on Titan, pero dentro de la escena de popularidad, ves que Chainsaw Man es un poco diferente. Es mucho más loco, simplemente. Ese tipo de temática es algo que muchos lectores están deseando ahora mismo. Es quizá la época en que la gente está más interesada en ese tipo de temas. Creo que por eso coincidió con la época en que salió la historia y por eso es muy popular ahora.
Entonces, fuera de Japón, ¿por qué cree que es popular en todo el mundo?
Otsuka: Obviamente, el manga original es muy popular. Eso es lo primero y lo más importante. Pero creo que mucha gente está interesada en ver algo diferente o en obtener una perspectiva y unos temas diferentes. Necesitan ese tipo de diferencia en este momento. Probablemente por eso hay mucha más atención en esta historia. El título [Chainsaw Man] en sí mismo es muy pegadizo. Es fácil de consumir para todo el mundo, incluso fuera de Japón. El nombre es realmente genial.
¿Cuáles son sus aspectos favoritos del manga que ha leído?
Seko: También lo mencioné en el panel, pero lo más impactante de lo que me di cuenta cuando lo leí por primera vez fue ver a Denji como personaje, protagonista de una historia, teniendo esta necesidad y deseo tan honesto y crudo: hace dinero para conseguir comida y mujeres. Eso es algo muy diferente en títulos como éste. No se ve eso en un personaje principal. Puede que lo veas en un personaje secundario en el pasado, pero como personaje principal, nunca verías algo así. Tener ese tipo de necesidad cruda como fuerza motriz de los atributos del personaje es muy singular. Creo que eso fue definitivamente lo más impactante cuando leí la historia.
Otsuka: En la superficie de la historia, se ven cosas como la violencia y la acción, que es sin duda un encanto de la serie. Pero si se profundiza en lo que ocurre, en realidad se trata de la familia y los vínculos entre esas personas y las relaciones que mantienen entre sí. Por ejemplo, vemos a Denji, Aki y Power, que viven juntos bajo el mismo techo, casi como una familia, y sus vínculos se van estrechando. También se ve ese tipo de relación cálida entre los personajes que se retrata en la historia. Hay un encanto en esas dualidades que se ven.
Kimura: Como han mencionado Otsuka y Seko, existe definitivamente esta característica de colaboración de todos los temas y motivos que trabajan juntos. Tienes la violencia, la acción, las partes cómicas y luego tienes estos momentos pacíficos y sinceros. Pero aparecen de la nada. Son repentinos. Hay violencia y luego hay comedia y luego también hay cosas dramáticas. Lo repentino de todas estas cosas en conjunto hace que los lectores siempre se pregunten: “Vaya, ¿de dónde ha salido eso?”. Ese tipo de imprevisiones siempre mantiene a la gente en vilo y muy interesada. Y esas cosas son impactantes cuando las ves salir de la nada. Creo que eso es otra cosa que los lectores encuentran como un encanto de la serie.
Quería preguntarle por Ryu Nakayama, el director. ¿Qué puedes decir de sus talentos en su debut como director en esta serie?
Otsuka: Yo mismo soy un gran fan de Chainsaw Man. Cuando vi las expresiones de Fujimoto-sensei de energía explosiva y cruda, necesitábamos a alguien que fuera capaz de sacar eso y dirigirlo de esa manera. Hemos trabajado con muchos directores en MAPPA, pero empecé a pensar que necesitábamos inyectar sangre nueva. Necesitábamos a alguien más, algo nuevo, para conseguir esa especie de energía cruda que estalla en la historia. Hay un productor de animación con el que trabajé, su nombre es [Keisuke] Seshimo. Seshimo conocía a Nakayama de antes. Estos creadores son probablemente una generación más joven que todos nosotros. Y así fue como conocimos a Nakayama-san y vino con muchas recomendaciones de [Seshimo-san]. Por eso le pedimos que dirigiera esta serie.
Para Seko, ¿cuál es tu relación de trabajo con Nakayama durante la producción?
Seko: La verdad es que no le veo muy a menudo. Por lo general, sólo durante las reuniones de los escenarios. Y eso suele ocurrir con muchos de los títulos, no sólo con éste.
A continuación, ¿podrías hablarme de Kiyotaka Oshiyama y de su papel en los diseños de los demonios? ¿Qué tipo de dirección está tomando?
Otsuka: En cuanto a los detalles de la dirección, se lo dejamos al director [Nakayama]. Por lo que sé, Oshiyama-san está definitivamente bien establecido, es casi un veterano en su habilidad. Es genial. De toda la gente de la industria en este momento, todo el mundo lo reconoce. Por eso queríamos traerlo como diseñador del diablo. Creo que esa es la razón por la que [Nakayama-san] pidió a [Oshiyama-san] que se uniera al equipo.
La siguiente persona de la que me gustaría hablar es Tatsuya Yoshihara (director de la serie Black Clover) y su papel es el de director de acción. ¿Por qué cree que es eficaz en la dirección de acción en el anime?
Otsuka: Como dije con Oshiyama, Yoshihara es sin duda uno de los mejores animadores de su generación. He trabajado con muchos animadores a lo largo de mi vida, pero es raro que vea la animación clave de alguien, por ejemplo, y diga “vaya, este tipo es bueno”. [Risas] Y he visto el arte y las obras de mucha gente, pero creo que con Yoshihara, eso es lo que sentí. Me sorprendió bastante ver eso.
Pregunto todo esto porque, desde la perspectiva de los fans, cuando salió el primer tráiler, daba la sensación de que todo el personal era de lo mejor de la clase. Me pareció muy impresionante cuando vimos la lista del personal.
Otsuka: Aparte de nosotros tres aquí, todos son la generación más joven antes de nosotros. [Kimura-san, Seko-san y yo] tenemos más o menos la misma edad, pero todos los demás son probablemente más jóvenes.
Me pregunto entonces, con la diferencia generacional, ¿ves algo que los animadores más jóvenes hagan un poco diferente o interesante en su proceso?
Otsuka: La mayor diferencia es que todo el mundo utiliza la tecnología digital.
¿Es eso algo bueno?
Otsuka: [Lo digital] es mejor desde el punto de vista logístico para crear algo en lo que hay que producir muchos episodios. Obviamente, el papel tiene cosas buenas, pero cuando piensas en crear algo que tiene muchas, muchas cosas y episodios, lo digital siempre va a ser mejor desde el punto de vista logístico.
Sigo a Nakayama en Twitter y siempre habla de formar a las nuevas generaciones.
Otsuka: Sí, definitivamente hay mucho más interés por parte de los jóvenes en querer trabajar en la industria ahora más que nunca. Todos creemos que es importante empezar a formar y cultivar estas habilidades de la generación más joven antes.
¿Tiene algún mensaje adicional que le gustaría compartir con los fans que esperan la adaptación?
Seko: Como dije en el panel, aún no he visto el metraje real, así que no puedo decir demasiado sobre lo que va a aparecer en la pantalla, pero estoy tan emocionado como todo el mundo. Espero que todo el mundo esté deseando ver lo que está por venir. Preveo que va a ser algo increíblemente sorprendente.
Kimura: Pronto habrá algunas revelaciones sobre la serie. Así que espero que los fans estén deseando saber más sobre lo que está por venir. Sí.
Otsuka: MAPPA existe desde hace once años. He trabajado en muchos, muchos títulos a lo largo de esos años. Pero realmente creo que Chainsaw Man va a ser un nuevo capítulo para MAPPA. Quiero que el equipo se esfuerce al máximo para que esto sea algo que le dé una nueva configuración a la empresa.