El plan de MAPPA era quedarse con toda la libertad creativa en Chainsaw Man
Chirumiru 1 noviembre, 2022
La editorial Shueisha compartió una entrevista con Keisuke Seshimo, productor de animación en los estudios MAPPA para la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Tatsuki Fujimoto, Chainsaw Man. En la entrevista, la editorial preguntó sobre los aspectos detrás de cámara de la producción, la forma en la que la compañía se interesó en el proyecto y demás aspectos de interés como la participación del autor.
¿Por qué MAPPA decidió financiar el 100% de sus propios costes de producción en lugar de utilizar el método del comité de producción, en el que varias empresas financian los costes de producción?
Por nuestra parte, teníamos en mente la idea de hacer una mejor versión animada de “Chainsaw Man”. Discutimos qué tipo de estructura sería mejor, y pensamos que si financiábamos el 100% del proyecto, tendríamos más libertad en términos de negocio y expresión. Esto no quiere decir que “el sistema de comités de producción no de libertad creativa”. Muchas de las obras se están llevando a cabo bajo un equipo de comprensión.
Sin embargo, nuestro objetivo es visualizarlo de la mejor manera posible, y presentar “Chainsaw Man” de una forma que el público disfrute al máximo. Para lograr este objetivo, pensamos que sería mejor perseguir únicamente la creación de contenidos interesantes con Shueisha y nuestra empresa, en lugar de crear contenidos con varios líderes y una mezcla de ideas diferentes.
El hecho de que doce artistas interpreten semanalmente el tema de cierre del espectáculo sólo ha sido posible gracias a la financiación de la propia compañía.
Sí, cuando publicamos el vídeo de presentación en junio de 2021, se pusieron en contacto con nosotros varias discográficas. Mientras se decidían varias opciones para el tema musical, el director Nakayama nos informó de que quería hacer un final cercano al contenido de cada episodio si lo íbamos a hacer de todos modos, y cuando estábamos pensando en qué hacer, MAPPA dijo: “Si usamos esta misma secuencia siempre, podemos cambiar el final de cada episodio”.
Pero luego pensamos que habría que cambiar la secuencia de cierre de cada episodio para hacerlo interesante, así que naturalmente se habló de si había suficiente espacio en el sitio. Así que lo discutimos con el director y el personal que trabaja en el lugar, y dijeron: ‘Hagámoslo’.
Ryuu Nakayama, que dirige el proyecto, es el director debutante en la animación para televisión. Entiendo que el Sr. Seshimo le hizo la oferta, pero ¿por qué razón se la ofreció al Sr. Nakayama?
Quería trabajar con un nuevo equipo, con los creadores que más me interesan, para crear la obra que me han encomendado. En primer lugar, los productores pensamos igualmente en qué forma sería mejor para la visualización de cualquier obra. A continuación, se desarrolla la imagen de la dirección y la expresión, y se solicita la dirección a alguien que pueda realizar dicha dirección y expresión, o que sea bueno en ello.
Pensamos en hacer lo mismo con “Chainsaw Man”, pero como la obra original tenía un “color diferente” al de las obras anteriores de la Jump, pensamos que sería más interesante que la dirigiera alguien nuevo y poco convencional, en lugar de alguien con una fórmula establecida de dirección y expresión.
Fue entonces cuando me vino a la mente el director Nakayama. Desde que empecé a trabajar en la industria, fui consciente de que el director Nakayama era un excelente animador. Me impresionó mucho el trabajo de animación y la dirección de algunos de los cortometrajes que se estaban produciendo, y quería trabajar con él algún día, así que le ofrecí que este era el momento adecuado para hacerlo.
El personaje principal, Denji, está interpretado por el nuevo actor de voz Kikunosuke Toya en su primer papel protagonista en una animación televisiva. Al igual que con la elección del director Nakayama, usted quería a alguien sin una fórmula establecida para interpretar el papel.
Tienes razón. Decidimos los miembros del reparto no basándonos en la imagen de las voces de los personajes existentes, sino pensando en las voces de Denji como Denji y Makima como Makima. Por esta razón, dedicamos una buena cantidad de tiempo a las audiciones, y los actores de voz pasaron por varios procesos de selección, incluyendo audiciones en cinta y de pie. Se decidió entonces que Toya-san fuera Denji, Kusunoki-san fuera Makima, Fayrouz-san fuera Power y Sakata-san fuera Aki.
Creo que mencionaste cuando anunciaste el reparto que elegiste a personas con voces que se acercaban a la calidad de voz del personaje. ¿De qué puntos se dio cuenta durante las audiciones?
Prestamos atención al tipo de vocalizaciones que suelen utilizar para hablar. Antes de la audición, los actores de voz siempre se acercan a la cabina con el personal para decir: “Muchas gracias por su tiempo el día de hoy”. Recuerdo la tensión que recorrió a los miembros de la cabina cuando Toya-san y Sakata-san dijeron: “Por favor, estoy bajo su cuidado”, sabiendo que alguien con potencial había entrado en la cabina.
¿Ha hecho el autor original, Tatsuki Fujimoto, alguna sugerencia?
Hay muchas ocasiones en las que nos comunicamos, pero entre todas, la siguiente solicitud es mi favorita: “Mi intención es la primera: quiero ver buenos diseños. Haré todo lo posible para conseguirlo. Si debo poner mi sello en algún documento, lo haré aquí y ahora“. Creo que probablemente era una broma, pero me pareció una opinión indisciplinada muy propia del Sr. Fujimoto. Esta es también la razón por la que pedimos la opinión del Sr. Fujimoto en todo momento a la hora de decidir el diseño y el reparto de cada personaje, comprobar los guiones gráficos, las expresiones visuales, etc.
¿Cuál fue la reacción del Dr. Fujimoto cuando vio el proceso de producción?
No dijo tanto como podría imaginarse, por lo que no recibimos comentarios o peticiones detalladas. Sin embargo, cuando comprobó el material en proceso de finalización en el momento de la grabación y el sonido, su rostro se relajaba a veces cuando ve un personaje con una actuación o un movimiento especialmente bueno. Se ríe y se divierte, y eso me hace feliz como productor.
Como la persona a cargo del proyecto, quería ser capaz de ajustarlo lo más posible a las intenciones del Sr. Fujimoto, que creó “Chainsaw Man” desde cero, y la visión del Sr. Hayashi, editor de la obra. Por eso es una motivación para los que trabajamos en la producción de animación que el autor original, Fujimoto-sensei, esté contento.