Cultura Otaku
Este artículo incluye spoilers del anime “Dandadan”. Se recomienda discreción al lector.
Ya hemos hablado en artículos previos sobre Shihei Lin, el editor de Shueisha que se ha encargado de éxitos del manga de la talla de “Chainsaw Man”, “SPY x FAMILY” y, actualmente en publicación y con una adaptación al anime en emisión, “Dandadan“, entre otros. El editor es bastante activo en las redes sociales, y suele compartir momentos destacados de las obras que supervisa, así como fotografías viendo las series de anime inspiradas en sus obras.
Así llegamos a lo que nos reúne hoy, pues Shihei Lin compartió su experiencia al ver el Episodio 10 de “Dandadan”, emitido la semana pasada. Una de las escenas en cuestión se refiere al momento en el que Seiko Ayase, la abuela, descubre gracias al olor de la habitación que el preciado fluido vital que recorre el cuerpo de Mr. Mantis Shrimp no es más que leche de vaca.
Esto no solo sirve como una revelación menor, sino que cambia por completo la perspectiva de los fanáticos hacia este personaje, quien pasa de antagonista a aliado dado que esta información sirve para salvar la vida de su hijo, quien necesita transfusiones de este fluido, casi imposible de encontrar en su planeta de origen.
Ciertamente se trata de una conmovedora escena, y lo que le sigue es incluso mejor, ofreciendo una espectacular calidad de animación que los estudios Science SARU han mantenido desde el inicio de esta emisión. Pero, ¿por qué hablamos de esto? Pues Shihei Lin escribió en Twitter, compartiendo diálogos y sus pensamientos sobre ellos.
- «“¿Tener mi salchicha salvaría a tu hijo?“. Una extraña sensación de incomodidad envuelta en amabilidad. “¡Tu sangre apesta!“. Unas palabras tan directas que casi parecen puro racismo. Okarun: “¡Oiga! ¿Cómo puede decir eso? ¡No es políticamente correcto!”. Me encanta lo breve y precisa que es esta respuesta. Y también me fascina Seiko, que corta todo diciendo: “¡Cállate idiota! ¿Qué corrección política ni qué tonterías?“.».
Así es, los diálogos hicieron una referencia a la “corrección política”, pero la Abuela Ayase inmediatamente cortó con el tema diciendo que era “una tontería”. Tanto esto como que el editor Shihei Lin aplaudiera el intercambio lamentablemente no tardaron en volverse tema de discusión, con comentarios criticando que se usara “este importante término” para un chiste:
- «Siempre sentí cierta incomodidad por el hecho de que Look Back no declarara oficialmente que estaba inspirado en el incidente del incendio en Kyoto Animation, pero después de leer el tuit de este animador (excolega del fallecido), esa incomodidad se transformó en ira. Creo que la responsabilidad recae más en el productor que en la obra».
- «Los que están criticando con citas retuiteadas parecen ser simpatizantes de izquierda y del Partido Comunista, según sus seguidores y publicaciones anteriores. Este aire de superioridad hacia alguien que trabaja en obras de éxito mundial es ridículo. ¿Qué logros tienen ellos? Espero que no se dejen intimidar por este histerismo colectivo de izquierda, que no es más que una turba de quejicas monstruosos».
- «La sección de citados está llena de comentarios fuera de lugar, diciendo que se está usando mal el término ‘corrección política’ o criticando la supuesta aversión a ella. Parece que solo quieren hablar de corrección política para atacar esta obra. No necesitamos lectores así. Ya han quedado expuestos. Adiós».
- «Es ridículo cómo protegen a editores que leen manga erótico en sitios ilegales, justificando incluso problemas técnicos en YouTube para ocultar videos, pero luego son innecesariamente duros con la corrección política. Parece que, al final, no les importa en absoluto el contenido creativo».
- «No puedo creer que alguien tan culto y con tanta antena como los editores de Jump Plus no entienda el significado correcto de ‘corrección política’. Es obvio que lo dicen intencionadamente para gustar a otakus ignorantes. Qué bajo».
- «Gracias a comentarios como estos, es fácil decidir no leer algo. Se agradece».
- «Esto es simplemente una observación como ‘huele a leche (sin malas intenciones)’. Quizás el objetivo era criticar a quienes reaccionan instintivamente gritando ‘corrección política’ sin pensar. Las personas realmente correctas no necesitan preocuparse por la corrección política; simplemente ayudan a los demás de manera natural».
- «Siempre he sentido cierta inquietud sobre la ética de los editores de Jump Plus y del editor Shihei Lin en particular, pero nunca imaginé que fueran tan descarados al mostrar su mala intención en público. Este post me impactó profundamente».
- «Qué desagradable… Jump realmente ha tocado fondo. ¿Es este el mismo lugar que publicaba Slam Dunk y Kimetsu no Yaiba? Parece que en Shueisha no hay nadie capaz de distinguir entre ‘libertad de expresión’ y ‘mal gusto’. No pienso comprar más».
- «Este tipo de bromas sobre temas actuales, sin ningún trasfondo social o ideológico, pero que creen que son ‘edgy’ y ‘arriesgadas’, no solo pasa en el manga. Es una tendencia cutre que también vemos en comediantes en Japón».
- «Bloquear a los idiotas enfadados en la sección de citas haría felices a todos. Estas personas no deberían estar en internet».
- «Es curioso cómo los otakus, que se quejan de discriminación hacia ellos mismos, creen que la corrección política no tiene nada que ver con ellos. ‘Decir que los otakus son repulsivos es discriminación contra los hombres débiles’. ¿Y si se dijera: ‘¿Qué discriminación ni qué tonterías’? Seguro que lo aplaudirían».
- «Una respuesta adecuada a los extremistas de la corrección política que ven discriminación en todo».
- «El comentario de Seiko sobre ‘corrección política’ probablemente resuene entre los espectadores internacionales».
- «Lo peor es que el editor Shihei Lin ha trabajado antes con obras que parecen ‘pro-corrección política’, pero demuestra ser superficial al respecto. Esto genera críticas de quienes conocen el tema y perjudica a los autores, ya que no logra darles continuidad».
- «Los creadores y editores que no tienen sensibilidad hacia la discriminación no tendrán éxito global».
- «Las personas que critican esto probablemente se enfadarían si Okarun fuera representado como un hombre negro en el extranjero. En lo personal, no me gustó esa adaptación ni que el actor de voz lo apoyara».
- «¿Esto significa que Seiko estaba literalmente hablando del olor a leche, y Okarun malinterpretó todo como discriminación? ¿El punto era mostrar la falta de comunicación como algo humorístico?».
- «La escena no tiene nada de problemática. Okarun, pensando que escuchó un comentario discriminatorio, dice: ‘¡Corrección política!’ mientras Seiko, refiriéndose literalmente al olor, responde: ‘¿Corrección política? Qué tontería.’ Es un diálogo perfectamente normal».
- «Creo que es hora de dejar de leer Jump. Su contenido sigue cayendo en picada, y los mangas ahora parecen más obra de los editores que de los autores».
- «No entiendo por qué critican esto. Okarun usa ‘corrección política’ de forma equivocada, y Seiko simplemente se burla de su mal uso. ¿Cuál es el problema?».
- «Es absurdo interpretar esta escena como un ataque anti-corrección política. No puedo soportar que usen mi anime favorito para este tipo de debates».
- «Las personas enfadadas en las citas son claramente liberales y feministas. Qué obviedad».
- «Los mangas de Jump, incluidos Dandadan, ignoran y oprimen los derechos de más de la mitad de la humanidad. Parece que piensan que el mundo gira en torno a sus cortos cerebros. Es repugnante».
- «Seiko no está criticando la corrección política. Los otakus deben dejar de atacarla por cualquier cosa. ¡Basta ya!».
- «El término ‘corrección política’ se usó como un simple recurso aquí. Ni el autor ni los lectores parecen entenderlo realmente».
- «Que los editores hablen tanto públicamente ya es problemático. Más aún cuando no son ni autores ni sus asistentes. ¿Qué pasa con el cumplimiento ético en la empresa?».
- «El uso de ‘corrección política’ en Dandadan parece más un ataque reflejo que algo pensado. Y sí, está retratando el uso tonto del término por parte de algunos. Si eso es problemático, ¿qué tan autoritarios estamos siendo».
Fuente: Yaraon!
©龍幸伸/集英社・ダンダダン製作委員会