Cultura Otaku
Meten gemidos por error en la narración de una novela
![](https://somoskudasai.com/wp-content/uploads/2022/11/portada_takeshobo-1.jpg)
Cultura Otaku
La editorial Takeshobo publicó un peculiar comunicado de prensa informando de un error cometido en una de las páginas de la novela erótica escrita por Sumi Ichiya, Sasen-saki wa Josei Toshi! Bijo-tachi to Okuru Icharabu Harem Toshi Seikatsu (Left to the Women’s City! Living in a Flirtatious Harem City with Beautiful Women). El comunicado fue realizado poco después del lanzamiento del volumen, en junio de 2021, pero no fue sino hasta recientemente que alguien lo encontró y lo compartió en Twitter, volviéndose viral.
Antes de ver cuál fue el error que cometieron, revisemos la sinopsis de esta peculiar pieza de literatura moderna:
Ciertamente, la temática es algo interesante, pero la editorial Takeshobo informó que hubo un “error de edición“, específicamente en la página 59, párrafos 2 y 3. El comunicado explicó en su momento:
Entonces, ¿cuál fue el error? ¡Pues resulta que alguien de la edición mezcló un párrafo normal de narración con otro que tenía diálogos de sexo! ¿Quizás lo tenía copiado y pegado y por error lo pegó en donde no iba? Suena bastante creíble, pero, de ser así, ¿por qué tenía específicamente esas líneas en su portapapeles?
De hecho, gracias a ese párrafo alterado surgió un video que explica perfectamente cómo lo tenían que leer los japoneses en sus cabezas para darle sentido:
Fuente: @ayoika en Twitter
©一夜 澄 (著) / TAKESHOBO 竹書房
"Aprendiz de todo y maestro de nada".