Cultura Otaku
Recientemente se volvió tendencia que el videojuego para smartphones Mahjong Soul está realizando un evento de colaboración con la franquicia de Kaguya-sama: Love is War (Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen) ya disponible también en el servidor global. Sin embargo, Chika Fujiwara no hace acto de presencia en esta colaboración, y el hecho de que sea un videojuego desarrollado por Cat Food Studio y Yostar, dos compañías de China, hace el tema más sospechoso. El sitio Automaton Media escribió al respecto:
«Yostar celebrará un evento de colaboración de su juego de mahjong “Mahjong Soul” con la serie de anime “Kaguya-Sama: Love Is War -Ultra Romantic-“. Sin embargo, los fanáticos se han dado cuenta de que uno de los personajes principales de la serie, Chika Fujiwara, no está incluido. (…) A partir del 27 de abril, la colaboración hará que los personajes de Kaguya-sama: Love is War, Kaguya Shinomiya, Miyuki Shirogane, Ai Hayasaka y Kei Shirogane, aparezcan en Mahjong Soul. También habrá objetos con la temática de la franquicia, lo que hace que parezca un evento emocionante para los fanáticos. Sin embargo, algunos han reparado en la omisión de Chika Fujiwara, miembro del reparto principal».
«Chika Fujiwara es la secretaria del consejo estudiantil y es amiga de Kaguya desde la escuela secundaria. También es muy popular entre los fanáticos, ya que la secuencia de cierre del anime en la que aparece ha sido vista más de 28 millones de veces en YouTube. Esto ha hecho que los fanáticos especulen sobre el motivo de la ausencia del personaje. Dado que Mahjong Soul está desarrollado por un estudio chino, algunos fanáticos han considerado que el papel del personaje como “secretaria” ha sido una palabra clave marcada por los censuradores en China, ya que el líder del Partido Comunista de China, Xi Jinping, es llamado “Secretario General”. La teoría es que no quieren que la palabra “secretaria” se asocie a nada más que a Xi Jinping».
«Pero, ¿está la palabra “secretaria” realmente sujeta a restricciones en China? Cuando preguntamos a miembros del personal de Active Gaming Media que son de China y trabajan en el departamento de publicación de juegos sobre la palabra, una persona afirmó que, en general, es una palabra normal que puede utilizarse sin problemas. Sin embargo, también mencionaron que su uso podría interpretarse como una burla al Partido Comunista Chino. Este miembro del personal especula que es mejor no incluir la palabra “secretario/a” cuando se recibe una licencia de videojuego del gobierno para estar seguros».
«Otro miembro del personal tenía un punto de vista diferente sobre el asunto, afirmando que la palabra “secretario” se refiere a la persona con más autoridad en China, el Secretario General. También mencionó que un Secretario General puede ser considerado una figura intachable y asociar eso con un personaje torpe como Chika puede suponer un riesgo. Sin embargo, Kaguya-sama: Love is War también es muy popular en China, y el anime incluso se emite oficialmente en la plataforma Bilibili. En esta versión, el título de Chika es “书记”, la palabra china para “secretaria”, por lo que al final, la razón de su ausencia sigue siendo un misterio».
Cabe recordar que el servidor japonés del videojuego para smartphones Mahjong Soul, en donde también se realiza esta y otras muchas más colaboraciones, está disponible en el catálogo de QooApp.
Fuente: Automaton Media