Cultura Otaku
La adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Mountain Pukuichi, Tamayomi se encuentra en emisión desde el pasado 01 de abril, y es una de las series que hasta el momento ha sobrevivido de entre una gran ola de retrasos y suspensiones que parece no tener fin.
Tamayomi y su cuarto episodio
Sin embargo, el cuarto episodio de la serie transmitido el 22 de abril dejó mucho que desear entre los fanáticos de la serie, dado el infame trabajo de animación, dibujado y posicionamiento de personajes, y de los escenarios, estos últimos casi brillando por su ausencia.
No obstante, las sorpresas no terminaron ahí, puesto que los usuarios que reportaron este terrible trabajo de producción fueron, por alguna razón, solo aquellos que lo vieron a través de la plataforma Funimation (y en consecuencia los que lo ven de plataformas ilegales, ya que algunas toman el video y los subtítulos directamente de ahí). Resulta que la transmisión terrestre en Japón a través del canal AT-X emitió una versión completamente diferente del episodio.
En una galería publicada en Imgur, un usuario recopiló algunos fotogramas de las dos versiones, mostrando siempre en la parte de arriba la transmitida en televisión y debajo la emitida por Funimation.
¿Qué rayos pasó aquí? Al no haber una explicación directa por parte de Funimation algunos fanáticos comenzaron a exponer sus teorías. La que tiene más sentido es que Funimation recibe una “versión previa” del episodio para poder realizar el subtitulado con anticipación, para después recibir la “versión final” y solo añadir el archivo de subtítulos y poder hacer el famoso simulcast, que significa emitirlo de forma paralela a su transmisión en Japón. Sin embargo, al realizar la subida del episodio a su plataforma confundieron los archivos y subieron el WIP (abreviatura de Work in Progress, o simplemente la versión previa).
Aunque Funimation ya subió la “versión final” del cuarto episodio, por lo menos ha quedado aclarado que la versión que todos criticaron del cuarto episodio de Tamayomi no era la oficial, y quedará como una graciosa historia de un error cometido por una distribuidora.
© マウンテンプクイチ・芳文社/新越谷高校女子野球部