¿Por qué un anime no puede ser 100% fiel a su obra original?

avatar Jihye27/07/2018 45

lightbulb_outline Las ideas expresadas por el autor no necesariamente comparten las opiniones del resto del staff de Somos Kudasai.

Cuando se anuncia la adaptación a anime de nuestro manga favorito o de nuestra novela ligera preferida, es normal sentir emoción. No hay mejor sensación que saber que dentro de poco podremos ver aquellas escenas que tanto nos emocionaron, completamente animadas. Y mejor aún, acompañadas de su respectiva banda sonora y lo que se espera sea un excelente trabajo de seiyuus. El hype es impresionante, hasta que… como si de una maldición se tratase, vienen a nuestra mente ejemplos de terribles adaptaciones. La emoción comienza a nublarse con la preocupación: “¿Qué pasa si arruinan la razón del porque amo esta serie?”.

Es claro que el miedo no es infundado, a lo largo de los años hemos sido testigos de todo tipo de adaptaciones. Desde las que han sido malas, a las que han sido muy malas y no dejemos fuera a las que resultaron pésimas. Pero no todo está perdido, pues en medio de todo ese vórtice de negatividad, brillan algunas joyas. Me refiero a esas historias que consiguieron ser un completo acierto al transformarse en anime. En medio de todo recordamos, que de hecho, si existen las buenas adaptaciones. Que a pesar de los mitos, si existen historias fieles a su original.

Pero no nos detengamos en esto, el motivo de este artículo es enlistar las razones detrás de la separación entre el anime y el material original. Por supuesto, entre estos motivos podría citar algunos ejemplos de las malas y de las buenas adaptaciones. Pero lo principal es dar una revisión a las razones por las que una adaptación animada no llega a ser completamente fiel al original.

La esencia de ser una adaptación

De principio es necesario aclarar que pasar un manga o novela ligera a anime se hace bajo la pretensión de ser una adaptación. Pero ¿qué significa esto? Según el diccionario una adaptación es el conjunto de cambios que se realizan en una obra literaria, musical, etc., para destinarla a un medio distinto de aquél para el que fue creada. Dicho de otra forma, es moldear la obra original para que se ajuste a su nuevo entorno. La sola inclusión de la palabra “adaptación” ya nos habla de cambios dentro del material original. Pasar de un formato a otro, no es sencillo y existen muchas consideraciones a tener en cuenta. A continuación detallare algunas de estas consideraciones y como han afectado algunas de sus obras.

No es lo mismo pero es igual

No tiene sentido ver la misma cosa, si esta resulta ser solo una calca del original. El anime y el manga debe ser una unidad que se complemente el uno al otro. Así como hay acciones que un manga no puede plasmar por completo, también el anime tiene sus puntos débiles que se compensaran al leer el manga o novela ligera. Hay una abismal diferencia entre ser fiel y ser una copia. Y siendo realistas es imposible que todos puedan invertir en dos cosas diferentes que resulten ser lo mismo.

En términos de economía es más factible pensar que el consumidor estará más dispuesto a pagar por dos artículos diferentes, que dos de lo mismo. No niego que habrá gente que lo haría, pero no todos piensan de la misma manera. Económicamente no suena rentable, sobre todo para el autor de la obra original. Pues suponiendo que el anime y el manga son iguales, en todo, aquellos quienes se acercaron a la obra por el anime, no comprarían el material original pues ya todo está incluido en la animación. No habría nada que le impulsara a acercarse al original pues todo ya le ha sido contado, sin saltarse nada.

Cuando lo pensamos así, ya no suena tan atractivo una obra 100% fiel a su original. Al final eso solo sería una copia y quienes ya se saben la historia por el original no encontrarían nada que los sorprenda o los saque de su zona de confort. Por ello es necesario que haya cambios y omisiones, de lo contrario es un desperdicio de papel y de animación. De ser así, lo único que tendríamos es un insulto para el consumidor, venderle el mismo producto solo que rumiado.

El equipo creativo tiene su orgullo

Ya hablamos de como insultar al consumidor, ahora veamos como insultar a un equipo creativo. Porque seamos honestos sería un completo insulto que se contratase a un director con el único fin de montar imágenes, pues el resto ya está hecho. ¿Dónde queda el lado artístico del director entonces? Se trata de dos formas de expresión distintas, son dos entidades diferentes con diferente punto de vista. De ser así, su puesto queda relegado a un simple título. Y ocurriría lo mismo con el diseñador de personajes, nada tendría para diseñar pues solo debería ser un copiar y pegar.

Y aunque fuese el mismo autor quien se encargue de dirigir el proyecto animado, sería un insulto decirle: “Haga lo mismo”. Incluso siendo el creador de la obra, le gustaría tomar la oportunidad para contar nuevamente la historia solo que desde otra perspectiva. Abordar variantes que antes pudo haber obviado o profundizar en la historia con otro ángulo. Un artista no se limitaría solo a trabajar como una máquina, produciendo la misma cosa. Un verdadero artista no puede ser atado de esa manera. La esencia de un verdadero artista es el cambio, la innovación y la originalidad.

Podemos apreciar, que el orgullo también es una fuerte razón para los cambios de una obra. Aunque no es una razón muy aceptable pues si anteponemos los deseos de un estudio por encima de los del autor, puede acarrearse terribles resultados. Ahí tenemos el ejemplo de Fruits Basket, cuya adaptación animada es odiada por su mangaka y en consecuencia ha rechazado que se le dé luz verde a nuevas adaptaciones. Pero como contraejemplo bueno, tenemos a Shingeki no Kyojin. Cuyo autor está íntimamente relacionado con la adaptación animada consiguiendo mejorar, ya no solo el diseño de sus personajes, sino la historia que se va desenvolviendo.

Cuando la censura ataca

Otro factor importante para cambiar una historia, quizá el más importante, es la censura. No todos los temas pueden ser tratados abiertamente cuando se planea una audiencia nacional. En los mangas es común que haya historias con temas que podríamos considerar “inapropiados” para todas las edades. Y es posible hacer uso de estos temas ya que las publicaciones están limitadas a cierta demografía. De cierta manera podríamos decir que hay un control sobre quienes pueden acceder a estas historias. De ahí que cada manga tenga una clasificación, como Shonen, Shōjo, Seinen, Josei, etc., revelando así el público al que está dirigido.

La censura se vuelve ineludible cuando la historia se desarrolla a través de temas “políticamente incorrectos”. Principalmente en temas como la homosexualidad, el sexo, las drogas, el racismo e incluso desastres naturales. Si estos temas aparecen, se debe encontrar la forma de “maquillarlos” o desaparecerlos por completo. Logrando con ello alterar la historia original y desapegarse de esta. A veces son pequeños cambios, como no incluir un personaje. Esto paso con Hetalia, donde el personaje de Corea del Sur fue eliminado del anime por ser encontrado como inapropiado por los mismos coreanos.

Pensemos también en el tema de la homosexualidad, que tiene una regla invisible. La cual dicta que una pareja de chica x chica solo debe aparecer en el anime Yuri, lo mismo para una de chico x chico, debe limitarse al Yaoi. Está bien jugar con el bromance y el exceso de skinship, pero nunca se debe ir más allá de eso. Pero hay un anime que se atrevió a revelarse. Sailor Moon, no tenía problema en mostrar una relación lésbica entre Sailor Uranus y Sailor Neptune. Aunque considerando la época en que salió y lo progresista de la idea, sufrió de muchísima censura alrededor del mundo.

Nos quedamos sin historia…

Otra razón por la que un anime se aparta de su obra original es porque esta no está culminada aun. La producción de un anime es relativamente rápida, comparada con la del manga. Así que existen muchos casos en las que el anime alcanza a su obra original muy rápido. Ante esto lo que queda es: darle un final original, dejar la trama abierta o comenzar a meter relleno. En el primer caso, no hay mucho que decir, es obvio que se despegue de su original. Aunque podría mantener la esencia de su historia madre, como ocurre con Inari Konkon Koi Iroha.

El caso más frustrante es cuando dejan un final abierto dando esperanza a una continuación y esta jamás llega, Btoom! por ejemplo. El que llega a ser más desesperante es el del relleno. Estos, están reservados para series que es tal su éxito que no pueden pausarla, así que optan por darle tiempo a su autor para que avance la historia. La mejor manera de ganar tiempo es incrustando arcos inventados. Si de rellenos hablamos es sencillo nombrar a Naruto, conocido anime lleno de estos arcos inventados.  Pero Sailor Moon tampoco está a salvo, esta serie tuvo toda una temporada inventada para darle tiempo a Naoko de avanzar su historia.

El no tener la obra finalizada puede complicar el trabajo de adaptación del anime. Y aun con ello, son contados los casos donde un estudio se arriesga con un manga ya finalizado. Lo que es normal pues la popularidad es lo que determina estas decisiones. Normalmente son las series en emisión las que son populares. Pero adaptar una historia ya finalizada también incluye cambios. MAPPA lo demuestra con su reciente adquisición Banana Fish, donde dice adiós a los 80’s y traslada la historia a la actualidad.

Palabras finales

Está visto que traer a otro formato una historia no es sencillo. Hemos visto que hay muchos factores que influyen el rumbo del proyecto. Y así como puede acabar siendo la peor adaptación vista, podría resultar algo incluso mejor que su original. Pero esto último cae en lo subjetivo, así que no es necesario pelear por ello. Lo que sí parece una constante es que, a pesar de ser fiel o no, la mayoría de fans de historias Shonen tienen un gusto muy marcado por las versiones animadas. Las peleas épicas siempre son un deleite cuando se acompañan de una buena animación y una banda sonora alucinante.

Con todo dicho, solo resta remarcar que no podemos pensar en adaptaciones 100% fieles a su original. Podemos esperar fidelidad, sí, pero no en un 100%. Muchas series han demostrado fidelidad en la medida de lo posible, omitiendo muy poco y narrando lo más posible. Grandes ejemplos son Death Note y Hellsing Ultimate, animes que demostraron un apego casi religioso a su original. Pero al final también fueron fieles al termino adaptación y se deshicieron de algunas cosas y metieron otras pocas. Nada que afectase a la trama, eso sí.

Pero que una adaptación no fuera lo esperado, no significa que no se pueda volver a intentar. Tenemos el caso de Fullmetal Alchemist y Sailor Moon, el primero tuvo toda una readaptación animada con el pretexto de apegarse más al original. Aunque su primera adaptación no es odiada, los fans prefieren recurrir a la segunda, Fullmetal Alchemist: Brotherhood. El caso de Sailor Moon se dio como celebración por su aniversario, pretexto perfecto para traerla de vuelta. Sailor Moon Crystal, brilla con luz propia, deja atrás el exceso de niñerías de su versión noventera y se apega a su original lo más que puede.

No hay tal cosa como una adaptación 100% fiel a su original. Lo que si hay son producciones de calidad innegable. Y por supuesto sus contrapartes, producciones bastante pobres. ¿Creen ustedes que estas razones sean suficientes para justificar las malas producciones? ¿Qué otras razones creen que influyen en el distanciamiento de un anime y su obra original?

avatar

Jihye

Even if I leave, always remember that: My soul is always with you...

Más Noticias Que Te Pueden Interesar
Comentarios 45

lock_outline Inicia sesion o Registrate para poder comentar.

Nivel: 1
San
Publicar
  • person
    Nivel: 1
    San

    Te equivocas en el punto de que no hay adaptaciones 100% fieles al original, hay varios como lo son shokugeki no souma o boku no hero academia, los cuales he visto las dos y puedo decir que son una completa calca. Aunque tienes razón que con ello pierde el interés de ver la obra original.

    Y con respecto a las adaptaciones, puede que la historia cambie, pero en algunos casos es muy exagerado como recortar sagas completas solo para llegar a animar 12 capítulos como en Hajimete no gal o UQ Holder, para mí eso arruinó mucho de su esencia.

    Muy buena opinión.

  • Nivel: 1
    San

    Me gusto mucho tu articulo y estoy de acuerdo en el hecho de que una adaptación no puede ser 100% fiel a la original, y con lo de los shonen, tienes mucha razón, cuando leo un manga y hay una batalla en este, me pierdo un poco, pero al ver la adaptación animada ya me ubico y se lo que esta pasando.

  • person
    Nivel: 1
    San

    No Hay nada que discutir, realmente casi todo esta plasmado aquí. Es una pena que vine tarde aquí, justamente en la mañana me tope con un Elitista que recomendaban ignorar el primer Full Metal Alchemit por no ser tan fiel, Es como dice hay sus pobres adaptaciones y otras muy buenas.

  • person
    Nivel: 1
    San

    Muy buen articulo, es verdad que hay veces que uno espera una buena adaptación y hay veces en las que aunque no son fieles aun así logran algo bueno, pero aun con todo esto me queda la duda de porque negima tuvo tan pésima adaptación, si bien la primera versión pudo deberse a la falta de material dejando un anime con un final muy bueno a mi parecer aun así no entiendo el porque del cambio tan drástico en su segunda adaptación cuando pudieron ser mas fieles al manga (aunque los OVAs si que lo son) y cuando anunciaron la animación de uq holders ya estaba preparado para una decepción y mas considerando que omitieron toda su precuela prácticamente, pero aun así lograron decepcionarme mas de lo esperado viendo como se esforzaron por saltarse tantos arcos y según tengo entendido love hina (del mismo autor) sufrió cambios igualmente aunque no se en que medida (sólo quería quejarme de esto)

  • Nivel: 2
    Sensei

    Es bien cierto todo lo que expones, desde mi punto de vista no estaría de más mirar una adaptación 100% fiel, sin embargo, apoyo cada punto que marcas, para la mayoría de personas sería bastante aburrido y nada agradable económicamente.
    De igual forma estoy de acuerdo con que sea un poco distinto a la historia original, que agreguen unas cuantas y que omitan otras; pero existen ciertos casos en los exageran; y pongo como ejemplo a Tokyo Ghoul, me resulta una catástrofe lo que hicieron a su adaptación, y esto teniendo en cuenta que primero ví el anime y después leí el manga.

  • person
    Nivel: 1
    San

    Por fin, es bueno que las personas entiendan cómo funciona la industria y no crean que todo es animar porque sí. Este tipo de artículos sirve para que las personas comprendan que esto se trata de industria y hay decisiones para decidir el cómo va a adaptarse la obra. Y no se anden con las mamadas de “Amenazar al director de Darling In The Frankxx” XD

  • Nivel: 1
    San

    me da flogera leer todo eso, pero lo puedo resumir de una manera bien simple…. si tu hace anime te puedes quejar todo lo que quieras, si no lo haces, solo disfrutas de la vista callado y feliz :v

  • Nivel: 1
    San

    Cuando en una adaptación se despega un poco de su historia original, los que ya conocian el manga, tienen la oportunidad de ver algo nuevo, los que no pues debe darle igual.

  • Nivel: 2
    Sensei

    En cuanto al tema del anime y manga siendo lo mismo un claro ejemplo de ahora es, tan bien conocido como Boku no Hero Academia, es cierto que hay uno o dos capítulos de relleno para separar los arcos y algún que otro momento diferente, pero realmente el manga y el anime son la misma obra, pero, la animación esta perfectamente lograda comparándola con el manga y no hacen cambios grandes, a parte de que el manga en si ya es bueno, y ambos tienen una gran fanbase, tanto el manga como el anime.

  • person
    Nivel: 2
    Sensei

    Básicamente es como el “conflicto” infantil de “en tú país se traducen mal los títulos”. Para que la obra mantenga su sentido debe adaptarse al medio y la cultura a la que se está llevando, no solo al idioma. Hay obras muy universales que pueden mantenerlo tal cual (Con Bleach fueron fieles al 100%). Es una cuestión de hacer que la esencia no se pierda. Si adaptaran una obra literalmente como era la original, muchas no serían vistas por aburrimiento, por ser demasiado extremas, demasiado rápidas, etc.

  • Nivel: 1
    San

    Excelente articulo, me parece excelente que compartan este tipo de información ya que hay muchos otakus que parecen ignorar por completo el como funciona realmente el mundo del entretenimiento japones.

    • Nivel: 1
      San
      Jihye editor

      Cuanto lo siento, se tuvo que eliminar la publicación anterior y crear una nueva, y todos los comentarios que había se perdieron con esa acción.

      • Nivel: 2
        Sensei

        @Jihye comprendo, pense que habia dicho algo malo y lo borraron xD

        0 27/07/2018
  • Nivel: 1
    San

    pues tenes toda la razón , lo que determina el éxito de un anime aparte de la historia del manga, es la adptacion al anime, osea la animación dada y la forma de desenvolver la historia, lo que la hace fracasar muchas veces es que al animar el manga omiten partes ó hechos fundamentales que sirven para entender la historia y no te dejan elección que leer el manga para poder entender el anime

  • Nivel: 2
    Sensei

    A mi no me molestaría ver lo mismo en un manga-anime, creo que personas como yo existen pocas XD
    En cuanto al artículo, es muy bueno, espero que en el futuro publiquen más cosas tan interesantes como estas.

  • Nivel: 1
    San

    En mi opinión :
    No esta mal salirse de la historia,hasta se agradece ya que como has mencionado la historia se volvería una calca mostrándonos lo mismo.
    Pero si se va a cambiar la historia se debe respetar tanto las reglas como el mundo y el escenario que el autor original le dio a su historia.
    Algo que me disgusta , es que desvaloran animes que tomaron el riego de cambiar la historia ya que muchas veces cuando les pregunto el por que me responden:”por que el mana es el original y no es bueno si no se baso de este al 100″. Cosa que me molesta ya que se hacen de oídos cerrados sin siquiera darle una oportunidad .
    Me gustaría que cuando se de a conocer que harán este movimiento la gente no deje de seguir la serie o engañarse con:”si no viene del manga no puede ser bueno” en vez pueda ver y en caso de ser buena darle el merecido merito al equipo que produjo el anime y si no ,bueno al menos no es la misma historia que conoce el que leyó el manga .
    PD : Buen articulo 🙂

  • Nivel: 1
    San

    Muy buen articulo y con excelentes ejemplos. Tienes mucha razón al decir que el anime es mas rápido que el manga, un buen ejemplo también es Skip Beat ya que le dieron un final por decir abierto pero el manga sigue aun tamto que me hubiese gustado que hubiera una segunda temporada al igual que con Ouran High Host Club y Kaicho Wa Maid Sama

  • person
    Nivel: 1
    San

    Reseñas chidas, reportes de eventos geniales y ahora notas interesantes y muy enriquecedoras, Nee-sama es que acaso hay algo que no sepas hacer bien!? Yo creo que no! El artículo es genial y muy bien pensado, sobretodo para los que apenas inician en el anime y no entienden porque las diferencias en las adaptaciones, los ejemplos que usas son muy ilustrativos, como siempre aprendo mucho leyendote.
    Ojalá que saques más artículos así, hacen que valga la pena toda la lectura (•ө•)♡

  • Nivel: 2
    Sensei

    Adaptaciones que matan = Death note live action. es cierto que no esperaba fidelidad al anime o manga por lo largo pero eso lo único de fiel que tiene son los nombres.

  • Nivel: 1
    San
    Sax

    Tiene mucho sentido, y en parte si se mira desde otra perspectiva, el hecho de que no sean el 100% iguales aporta a que exista la diversidad en el mundo del anime, y en ella se incluye en fan-service o las escenas típicas de la cultura japonesa en muchos animes como el paseo a termales, etc.

  • person
    Nivel: 1
    San

    “No tiene sentido ver la misma cosa, si esta resulta ser solo una calca del original.” Estoy en desacuerdo con eso, si no tiene sentido ver la misma cosa, entonces el termino “adaptar” no es adecuado, cuando se dice que “se va a adaptar tal manga” TODOS esperamos ver la misma historia que se muestra en el manga.

    • person
      Nivel: 1
      San

      Pues no sé quienes serán esos “todos” según tú, porque en mi caso me gusta ver que otras perspectivas me da el anime en diferencia al manga o novela del cual se adaptó.
      Y como ya mencionaron, adaptación es diferente de una copia.

  • Nivel: 1
    San

    Aunque no es lo mismo adaptar una Novela Visual una Novela Ligera y una manga…. Ya que en la novela visual son puras imágenes y sonido, las novelas ligeras pues más la portada que pongan te dará una idea de cómo se ve el ambiente y los personajes y pos el manga ni que decir… Aunque no veré con los mismos ojos una adaptación……….Fairy Tail

  • Nivel: 2
    Sensei

    Ha quien mas no le desespera la “”Secuela”” de Btoom que a pesar de ser su “”Final”” el ultimo capitulo de su primer temporada lo han echo de una manera la cual parece irrefutable mente que tendrá una secuela ….pero lo triste es pensar si es verdad que habrá

  • Nivel: 2
    Sensei

    muy buen “resumen” y ejemplos muy claros ,bastante informativo ,me lo he leído todo y esta bastante bien explicado ,ahora entiendo bastante mejor el por que las adaptaciones no pueden ser fieles a los mangas,etc .
    el ejemplo de full metal alchemist:broterhot fue muy bueno y es verdad se prefiere el adaptado pero mas apegado al manga que el otro que la verdad personalmente creo que es medio cutre y también el de death note que también esta muy apegado al manga y a pesar de ser así no deja de ser una pasada aunque veamos las partes las misma partes pero bastantes similares al manga

  • person
    Nivel: 1
    San

    Me gusta mucho este tipo de artículos, dan para pensar bastantes cosas, y en cuanto el tema: tengo la idea que el anime basado en un manga o novela, seguirá siendo una “adaptación” como aquí lo dicen y al final de cuentas podrá gustarnos o no.

  • person
    Nivel: 1
    San

    No lei todo… pero le encontre bastante de verdad en cada palabra que lei… un claro ejemplo de horror de adaptacion el la “pelicula” de netflix de Death Note…

    • Nivel: 1
      San

      pues te perdiste de todo, y no es por eso pero te lo resumo espero no sea muy largo, resumen MANGA + SENSURA+ CREATIVIDAD+ INTERES POR DINERO+ MANGACA QUE DIBUJA LENTO + RELLENO = ANIME DE TEMPORADA