Manga
[bloques texto=’¡Atención! Esta noticia contiene spoilers sobre el capítulo 259 del manga de Boku no Hero Academia y sobre la serie en general. Si no estás al corriente con la publicación, te recomendamos no leerla para no afectar tu experiencia y disfrute de esta serie.’]
Respondiendo a la acalorada decisión de remover el manga y el anime de Boku no Hero Academia de plataformas chinas realizada esta semana, el staff de la editorial Shueisha (a la que pertenece la revista Weekly Shonen Jump, donde se publica el manga) emitió una segunda disculpa oficial en japonés, inglés, mandarín, chino cantonés y coreano.
El documento expresa lo siguiente:
Disculpa formal por el nombre utilizado en el manga Boku no Hero Academia publicado en la revista Weekly Shonen Jump, en la décima edición de 2020.
Con respecto al personaje Maruta Shiga, que hizo aparición en el capítulo 259 del manga Boku no Hero Academia (Décima edición de la revista Weekly Shonen Jump, 03 de febrero de 2020), un gran número de lectores de China y otros países han señalado que el nombre evoca recuerdos de un trágico pasado. Shiga es parte del nombre de otro personaje, y Maruta (kanji: “redondo” + “gordo”) refleja la apariencia del personaje en cuestión. Cualquier referencia aparente a eventos históricos fue totalmente involuntaria. A pesar de esto, el papel del personaje como un médico de la malvada organización, combinado con su nombre, terminó siendo perjudicial para la audiencia de China y otros países. El departamento editorial debió haber realizado una investigación más a fondo antes de realizar la publicación. No lo hicimos, y por ello, estamos profundamente arrepentidos.
Con toda sinceridad, nos damos cuenta de la gravedad de este problema y cambiaremos el nombre del personaje tanto en volúmenes físicos como, lo más pronto posible, en la versión digital del capítulo.
Para que este tipo de problema no vuelva a ocurrir en un futuro, tenemos la intención de dedicar todo nuestro esfuerzo a profundizar nuestra comprensión y empatía hacia una mayor variedad de eventos históricos y culturales. Al estar más íntimamente conscientes de las ideas y sentimientos de todos nuestros lectores, podremos entregar mangas que puedan ser disfrutados por todos.
07 de febrero de 2020.
Shueisha.
La publicación de la editorial también incluyó una disculpa adicional del autor del manga, Kōhei Horikoshi, que expresa lo siguiente:
Al utilizar el nombre Maruta Shiga en el capítulo 259 del manga Boku no Hero Academia, ofendí profundamente a una gran cantidad de lectores. Estoy profundamente arrepentido de esto. El personaje, con profundo respeto y queriendo sentirse más cercano al antiguo líder de la Liga de Villanos, All For One; decidió tomar parte del apellido de éste (Shigaraki) para formar el suyo (Shiga). Le di el nombre de Maruta debido a que es regordete. Cualquier otra interpretación de este nombre es completamente coincidental, y no tenía absolutamente ninguna intención de ofender a los lectores, lo que ahora sé que hice. Me disculpo desde lo más profundo de mi corazón.
En el futuro, haré todo lo posible por asegurarme que este tipo de situaciones no vuelvan a suceder.
Kōhei Horikoshi
Recapitulando los eventos de esta semana, debe recordarse que el nombre de este villano fue tomado como una referencia al término “Maruta” utilizado en las experimentaciones humanas realizadas por el Escuadrón 731 de la Armada Imperial Japonesa durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa en el marco de la Segunda Guerra Mundial.
Los servicios de distribución de manga en China, bilibili y Tencent han cancelado la publicación del manga en ese país, y el juego My Hero Academia: The Strongest Hero también corre el riesgo de ser cancelado, al estar siendo desarrollado por el estudio chino, Xin Yuan.
Fuente: ANN
© 堀越耕平/集英社